Ttv24h.vn

Những câu chuyện nóng hổi, ​​những tiêu đề tin tức mới nhất về thời sự, kinh doanh và giải trí từ Việt Nam.

Sâu bệnh khiến hoa tulip, hoa tulip, hoa anh đào ẩn náu

Hull, Bỉ (AFP) – Không có gì ngăn cản những bông hoa khi chúng nở, chúng nở khi chúng vỡ ra. Thật không may, mọi người bị cấm thưởng thức nó trong những ngày này.

Trong thời kỳ đại dịch, khi nước đi ngược lại quá nhiều, một số vẻ đẹp của thiên nhiên không còn được nâng niu mà bị lưu giữ lại.

Từ những cây hoa anh đào của Nhật Bản, đến những cánh đồng hoa tulip Keukenhof bất tận ở Hà Lan, đến cuộc bạo động của chuông tím ở Hallerbos phía nam Brussels, mọi thứ đều trông đẹp nhất vào mùa xuân này khi điều kiện tồi tệ nhất.

“Những bông hoa ở đó.” Mark Snook, thị trưởng của Halle, người cần năm thứ hai liên tiếp để tạo khoảng cách với mọi người khỏi những khu rừng nổi tiếng của thị trấn hơn là mời họ đến, cho biết, “Thiên nhiên không muốn bị ngăn cản bởi bất kỳ ai”.

Trên khắp thế giới, các nhà chức trách đang tìm cách ngăn chặn làn sóng lây nhiễm COVID-19 mới để ngăn chặn số người chết đã vượt quá 3 triệu người. Đám đông là một hạn chế đối với sức khỏe. Tuy nhiên, cùng lúc đó, vẻ đẹp êm dịu của thiên nhiên được cho là loại dầu dưỡng hoàn hảo chống lại gánh nặng tâm lý về sự cô đơn, bối rối và sợ hãi mà đại dịch đã gây ra.

Tuy nhiên, khi hai khái niệm này xung đột, sự thận trọng sẽ lấn át niềm vui trong những ngày này.

READ  Một vụ tràn dầu đã được báo cáo ngoài khơi Trung Quốc sau vụ va chạm của một tàu chở hàng rời: NPR

Snowyk nói: “Thời tiết thật tuyệt vời và có vẻ đẹp để tận hưởng. “Nhưng mặt khác, chúng ta phải theo dõi nó. An toàn vượt trội hơn mọi thứ. Và mặc dù rất tốt để tận hưởng khoảng thời gian tươi đẹp này và vẻ đẹp của chiếc chuông tím, chúng tôi không bao giờ muốn bất cứ ai bị ốm.”

Thông thường, hơn 100.000 du khách rải rác trong ba ngày cuối tuần đến để ngắm nhìn những cánh đồng màu tím của Halle. Mùa xuân năm ngoái, khi châu Âu đang phải vật lộn với làn sóng nhiễm trùng đầu tiên của mình, Snoeck thực sự đã khóa chặt khu rừng càng nhiều càng tốt.

Vì đây là một khu rừng thưa, một lệnh cấm hoàn toàn nằm ngoài khả năng, vì vậy Snoeck đã hủy bỏ các chuyến xe buýt riêng và ban hành lệnh cấm đậu xe để ngăn cản mọi người đến.

Snowy nói: “Nếu tất cả họ phải tham dự ba ngày cuối tuần này, sẽ có quá nhiều người và khoảng cách an toàn sẽ không được tôn trọng. Không phải ai cũng đeo khẩu trang vào thời điểm này, điều này tất nhiên là cần thiết.

Giữ chân số đông là trực giác phản cảm được thấy ở nhiều nơi. Đối với Snoeck và Hallerbos, điều đó thật dễ dàng, mặc dù thu nhập từ khách du lịch bị ảnh hưởng nặng nề. Với Bluebells, hãy để tự nhiên và không cần làm gì nhiều nhưng hãy vui vẻ.

READ  Một người nông dân kéo hòn đá 200 tuổi và biên giới Pháp-Bỉ

Đối với các lĩnh vực hoa oải hương của Keukenhof 300 dặm (180 dặm) về phía bắc của Halle, những cánh đồng hoa huệ là phần lớn do con người thực hiện với trồng đã bắt đầu vào tháng Chín. Hai năm trước, 1,5 triệu người đã đến thăm trong tám tuần liên tiếp, nhưng bây giờ, phải mất một chương trình kiểm tra chống vi-rút đặc biệt để chỉ cho phép một vài nghìn người tham gia vào ngày mở cửa đã lên lịch.

“Hàng năm, chúng tôi làm ra Keukenhof đẹp nhất. Chúng tôi không nghĩ đến việc không xuất hiện cho du khách. Chúng tôi luôn làm điều đó cho du khách – nếu cần.” Stephan Slope, giám đốc công viên tại Keukenhof, cho biết, “kỹ ​​thuật số – nhưng ở đó không có gì tốt hơn là có khách truy cập. ”

Giống như Bỉ, Hà Lan đang phải vật lộn để ngăn chặn đợt thứ ba của COVID-19 và tiếp tục hạn chế các sự kiện công khai, trong khi toàn bộ quá trình nở hoa và tàn lụi không được thông báo.

Ở Nhật Bản cũng không khác gì khi hoa anh đào nở rộ vào tháng trước. Hoa, được gọi là sakura, đã ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa Nhật Bản trong nhiều thế kỷ, và được sử dụng thường xuyên trong thơ ca và văn học với sự mong manh của chúng được coi là biểu tượng của sự sống, cái chết và sự tái sinh.

READ  Hàng chục người thiệt mạng trong một vụ giẫm đạp tại một buổi lễ tôn giáo dành cho người Do Thái ở Israel

Tuy nhiên, năm nay cũng như năm ngoái, dịch bệnh đã ảnh hưởng. Biển báo ở Tokyo có nội dung: “Vui lòng không tụ tập để thưởng thức hoa anh đào”, làm mới bầu không khí sôi động thường thấy.

Tuy nhiên, một số không thể được kiềm chế.

Năm ngoái tôi không thể đến đây vì trường hợp khẩn cấp. “Tôi muốn trở lại một lần nữa trong năm nay, vì vậy tôi đã ở đây”, Miu Obata, một sinh viên đại học 21 tuổi, nói.

Sự khan hiếm du lịch ồ ạt đổ xô đến Hallerbos cũng sẽ có mặt có lợi của nó. Snowyke cho biết, bất kỳ bông hoa nào bị giẫm nát sẽ không được hái lại vào năm sau. Vì vậy, một khi dịch bệnh được kiềm chế, các cánh đồng Bluebell có thể trông đẹp hơn.

Snowyk nói: “Càng ít du khách sẽ càng làm cho thiên nhiên đẹp hơn.

___

Mark Carlson và Virginia May ở Halle, Mike Corder và Peter Dejong ở Lisse, Hà Lan đã đóng góp vào báo cáo này.

___

Theo dõi phạm vi dịch tễ học của AP tại:

https://apnews.com/hub/coronavirus-pandemic

https://apnews.com/hub/coronavirus-vaccine

https://apnews.com/UndilitiestheOutbreak